TV
finally cut... Controversy over cultural distortion in the Arab world, 'King the Land', problematic scenes deleted
《Kang Minkyung's Insert》
'King the Land' starring Lee Jun-ho and Lim Yoon-ah, controversy over distortion of Arab culture
The production team posted an apology in Korean, English and Arabic
“There was no intention to caricature or distort a specific country or culture.”
Controversial scene deleted → Re-upload completed on Teabing and Netflix
Rebroadcasts are also scheduled to be edited.
'King the Land' starring Lee Jun-ho and Lim Yoon-ah, controversy over distortion of Arab culture
The production team posted an apology in Korean, English and Arabic
“There was no intention to caricature or distort a specific country or culture.”
Controversial scene deleted → Re-upload completed on Teabing and Netflix
Rebroadcasts are also scheduled to be edited.

Like an insert scene that enlarges important points in a movie, reporter Kang Min-gyeong of Ten Asia focuses on the issue. Let's take a closer look at the front and back of the topic from a three-dimensional perspective.
It was confirmed on the afternoon of the 13th that the JTBC drama 'King the Land', which was embroiled in controversy over the Arab culture, eventually deleted the scene. As the controversy continued, an apology in Arabic was posted and the scene itself was deleted. The scene was deleted, but it appeared that there was no major disruption to the narrative structure.
As a result of checking this magazine on the 13th, the controversial part in 'King the Land' was deleted from Teabing and Netflix. 'King the Land' said, "The club scene was quickly edited," and "It was uploaded again as a revised version on the homepage, and reruns will also be organized as a revised version."
The scene in question was the appearance of Arab prince Samir (played by Anupam Tripathi), which aired on the 8th and 9th. It is a scene where a triangle is drawn between Gu-gu (Lee Jun-ho) and Cheon-rang (Im Yoon-ah). Here, the Arab prince Samir appears surrounded by women in a bar. Then, he fell in love with Cheonrang at first sight and was depicted courting her while drinking wine together.
As it was episodic, there was no problem with the narrative even after the scene was deleted. This is a part that makes me regret what it would have been like if I had recognized that it would be controversial from the beginning and edited it.

On July 12, the production company of 'King the Land' announced an apology in Korean and English through the official website and SNS. The same apology was also posted in Arabic. The production company apologized, saying, “We had no intention of caricaturing or distorting a specific country or culture, but we deeply apologize for causing inconvenience to viewers by failing to consider the position of other cultures.”

The 8th episode of 'King the Land' recorded 12.3%, breaking its own record. As a result, 'King the Land' ranked 7th in JTBC's all-time drama ratings. JTBC's all-time highest rating is 'The World of the Married' (28.4%). 'The youngest son of a conglomerate' (26.9%), 'SKY Castle' (23.8%), 'Doctor Cha Jeong-suk' (18.5%), 'Itaewon Class' (16.5%), and 'Agency' (16%) followed.
Global viewers can also watch 'King the Land' through Netflix, an OTT platform. According to FlixPatrol, an online video streaming service ranking aggregation site, 'King the Land' ranked sixth on Netflix's top TV programs as of the day.
Reporter Kang Min-kyung, Ten Asia kkk39@tenasia.co.kr