Translator Hwang Seok-hee Faces Allegations of Multiple Sexual Offenses
Translator Hwang Seok-hee Faces Allegations of Multiple Sexual Offenses
Renowned translator Hwang Seok-hee, previously embroiled in misogyny controversies, is now facing allegations of being a three-time sex offender.

On the 30th, a media outlet reported that Hwang had committed sexual offenses on three occasions. According to the report, he was charged twice: once in 2005 for molesting and assaulting women on the street, and again in 2014 for sexual violence against a student. Although charges such as indecent assault causing injury and quasi-rape were applied, he reportedly received suspended sentences.

In response, Hwang stated on his social media, "I am currently reviewing the related matters with my lawyer. If there are inaccuracies, unverified content, or expressions beyond legal judgment in the report, I will consider corrections and responses."
Translator Hwang Seok-hee Faces Allegations of Multiple Sexual Offenses
Translator Hwang Seok-hee Faces Allegations of Multiple Sexual Offenses
Meanwhile, Hwang was involved in a controversy in 2021 for using misogynistic expressions. At the time, he posted a movie ticket event on his social media, stating, "Leave a comment, 'Noona, I'm dying ㅠ' or any words welcome." The expression was criticized for implying women as sexual objects, and its use in some male communities as a term of sexual excitement fueled the backlash.

As the controversy grew, Hwang amended his post to "Leave a comment, 'Noona, I'm dying ㅠ' or 'Unnie, I'm dying ㅠ' or any words welcome." He later countered critics by using terms like 'PC zealots,' arguing against excessive moral demands.

Born in 1979, Hwang Seok-hee is a famous translator who has worked on over 600 films, including 'Warm Bodies,' 'Carol,' 'Deadpool,' 'Spotlight,' and 'Bohemian Rhapsody.' He married in 2012 and has a daughter.