K-STARS
マイケル・エヴァンス、韓国アーティストと共に新作『エララ』韓国語版制作に参加
디아ㆍ승희ㆍ킴스노트와 신작 ‘엘라라’ 협업 논의 위해 방한
『エララ』韓国語版には、シンガーソングライターのディア(DIA)、スンヒ(Seung Hee)、家族プロジェクトバンドのキムズノート(Kim's Note)が参加している。
エヴァンスは、韓国アーティストの参加がアジアの読者層との接点を広げる上で重要な役割を果たしたと考えている。彼は「我々が成し遂げているこの仕事の成功は、私の声と共に立ってくれた声のおかげだ」と述べ、韓国の参加者に対する意義を強調した。
ディアは、前作『リアル・マトリックス・リローデッド(The REAL Matrix Reloaded)』の韓国語オーディオブックのナレーションを担当し、韓国語版の情緒を築いたアーティストである。彼は当時「韓国語で録音する間、傷を負ってきた女性たちが私の声を聞きながら一息つけることを願った」と語っていた。ディアは今回の『エララ』韓国語版にも参加を続けている。
スンヒは、エヴァンスとの単独コラボレーション映像を通じてプロジェクトに参加した。抑制された感情線と安定したトーンで『エララ』韓国語版が持つ静かな回復の情緒を表現している。
キムズノートは、家族のメンバーが共に音楽を作るプロジェクトバンドである。彼らは韓国語版のサウンドの質感と雰囲気を構成するパートナーとして参加している。母と娘が同じ物語をそれぞれの視点で読み進めるという『エララ』の2部作コンセプトとも一致している。
海外では、中国語版にジャン・ミャオミャオ(Zhang Miaomiao)、ベトナム語版にルビー(Ruby)などが参加していると伝えられている。このほかにもカンボジア、インド、パキスタン、ウクライナなど各国のアーティストが言語版制作に参加している。
エヴァンスはこれを単なる翻訳ではなく、文化間の対話と見ている。『エララ』は母と娘が同じ物語をそれぞれの目線で共に読むことができるように設計された2部作で、今秋全世界同時公開を目指している。
キム・ビョンドゥ テンアジア記者 tenten@tenasia.co.kr